18 de dezembro de 2011

Yves Saint Laurent Universe *** O universo Yves Saint Laurent


Oi queridos bloggers
tal como ja tinha dito num post anterior, o meu tempo anda muitooooo escasso, mas apesar disso tento sem arranjar algum tempinho para vos dar novidades.
e como ficou prometido, um pouco da obra de Yves Saint Laurent.
***
Hi dear bloggers,
As I already said in a previous post, my time goes veryyyyyy 
scarce, yet try not to get a little time to give you news.
and as was promised, a little of the work of Yves Saint Laurent.



Yves Henri Donat Mathieu-Saint Laurent
Oran, 1 de agosto de 1936 a Paris, 1 de junho de 2008

Estilista francês e um dos nomes mais importantes da alta-costura do século XX.
Sempre muito interessado em artes, especialmente pelo teatro, não demorou para entrar no mundo da moda. 
Christian Dior, contrata-o como seu assistente após o concurso

***
Oran, August 1, 1936 - Paris, June 1, 2008
French fashion designer and one of the most important names in haute couture of the twentieth century.Always very interested in the arts, especially the theater, did not take long to enter the world of fashion.

Christian Dior hired him as his assistant after the contest



A morte de Dior, no auge de sua carreira, em 1957, acabou transformando-o jovem Saint Laurent no novo estilista da maison. 
***
The death of Dior at the height of his career in 1957, he turned the young Saint-Laurent fashion house in the new stylist.

Em

Em 1961, com 25 anos apenas, inicia uma sociedade com o costureiro Pierre Bergé, o senhor que está na foto a cima e funda YSL.
***
In 1961, only 25 years, began a partnership with the couturier Pierre Berge, the man who is in the photo and blow up the YSL.





Em 1965, uniu a moda á arte ao criar os vestidos inspirados nos trabalhos do holandês Piet Mondrian (1872-1944), artista plástico fundador do neoplasticismo [que usa um vocabulário restrito às verticais e horizontais e às cores puras]. O vestido foi um sucesso e um ícone da moda.
E em 1966 criou o smoking feminino, um grande sucesso e escândalo, pois vestia mulheres de forma masculina
 foi o primeiro costureiro parisiense de alta-costura a abrir uma boutique de prêt-à-porter de luxo.
***
In 1965, he joined the fashion to art to create dresses inspired by the work of the DutchmanPiet Mondrian (1872-1944)founder of the artist Neo [using a vocabulary restricted to verticaland horizontal and pure colors]. The dress was a success and a fashion icon.

And in 1966 created the smoking womana great success and scandal, dressed as women in a male.
 was the first couturier Parisian haute couture to open a boutique of ready-to-wear luxury.




“Yves Saint Laurent designed clothes that reflected women's changing role in society.”
"Yves Saint Laurent desenhava roupas que refletiam mudança de papel das mulheres na sociedade."




No dia 7 de janeiro de 2002, Saint Laurent convocou uma colectiva de imprensa para anunciar que estava despedindo-se da moda. 
***
On January 7, 2002, Saint Laurent called a collective press conference to announce he wasbidding farewell to fashion.

"Escolhi dizer hoje adeus a esta profissão que eu tanto amei." Disse também que seu sentimento era de desgosto por uma indústria que se rege pelo comércio em detrimento da arte."
***
"I chose today to say goodbye to this profession that I loved so much." He also said that hisfeeling was disgust for an industry that is ruled by commerce rather than art."

isto é apenas um pedacinho do meu trabalho sobre este criador, mas um pedacinho super interessante á cerca de poucas das muitas coisas que ele alcançou na sua carreira !
***
this is just a little piece of my work on this creator, but a very interesting piece about a few of the many things he achieved in his career!


12 de dezembro de 2011

Quinta do Hespanhol limited Edition *** Edição Limitada Quinta do Hespanhol



Santi Royal Home foi conhecer a lindissima Quinta do Hespanhol e decidimos fazer algo especial para partilhar com amigos e fãs blogueiros :)
È com um enorme orgulho que tenho o prazer de publicar exclusivas fotos de um Paraiso ao cimo da Terra. 
***
Santi Royal Home was meeting the beautiful Quinta do Hespanhol and decided to do something special to share with friends and fans bloggers:)
It is with great pride that I am pleased to publish exclusive pictures at the top of a Paradise on Earth.



Neste 1º post da edição Quinta do Hespanhol mostramos o salão que é o sitio ideal para eventos, um casamento perfeito, um baptizado de sonho ou um chiq jantar para uma data especial!
***
In this first post of the "Quinta do Hespanhol" edition, we show the Saloon, its the ideal place for events, a perfect wedding, a dream christening or a chic dinner for a special date!




Adoro a porta branca que se abre para o jardim
***
I love the white door that opens to the garden



o espantoso tecto pintado á mão
***
the amazing hand-painted ceilings



Dourado com o damascado branco, que casamento perfeito
***
Golden with white damask that perfect wedding



 a mesa ainda em preparação 
***
the table still in preparation


todos os detalhes históricos que fazem parte dos seus longos 600 anos de existência 
***
all the historical details that are part of its 600 years of existence




 a aconchegante entrada do salão, com uma belíssima pérgola branca
***
the cozy saloon entry, with a wonderful write structure






Tudo é possível quando estamos numa requintada casa senhorial com 600 anos de História, recheada de bons momentos e concretização de vários sonhos.
A nossa mente divaga rapidamente e mostra-nos uma agradável visão da nossa imagem, com vestuário antigo, pomposo e requintado nesta bela propriedade a passear nos seus maravilhosos jardins, cheios de vida e cor :) 
Está preparado para ver o exterior ?

 ***


Everything is possible when we are in a fine house with 600 years of history, full of good moments and realization of dreams.
Our mind wanders quickly and shows us a nice view of our image, with old clothes, fancy and elegant in this beautiful property to stroll in its beautiful gardens, full of life and color :)
Are you ready to see the outside?

http://www.quintadohespanhol.pt/



Photography:

Tiago Reis
tiago_rgreis@hotmail.com

10 de dezembro de 2011

Rococo Style *** Estilo Rococó


Hi Bloggers,
 excuse my absence all week, but the school and some more recent projects takeme all the time remaining for you "enjoy the view" as I try to always do:)
Yves Saint Laurent was one of my projects this week, so attractive and creative as only he canbe, and to know him a little bit I hope to publish a little bit of his wonderful life :D

***

Oi Bloguers, 
desculpem a minha ausencia toda a semana, mas a escola e alguns projectos mais recentes tiram-me todo o tempo restante para vos "deliciar a vista" como tento sempre fazer :) 

Yves saint laurent foi um dos meus projectos esta semana, tão aliciante e criativo como só ele sabe ser, e para conhcerem um pouco mais dele espero conseguir publicar um pouquinho da sua vida :D






this is my suggestion for the weekend !!
***
esta é a minha sugestão para o fim-de-semana !!

for me its impossible don't love this :)
***
para mim é impossível não gostar disto :)

4 de dezembro de 2011

Nightingale House by Marc Canadell Design


hi bloggers*

Some homes just live and breathe luxury. 
 They scream high society and induce a sort of shocking dropped jaw awe that makes you say, “Wait, did I see that place in a movie once?” The Marc Canadell  designed Nightingale Home set above California’s famed Sunset Strip does exactly that.  It’s a 9,000 square foot, five bedrooms, eight bathroom home set on one acre, and it’s absolutely astonishing.
***
Algumas casas apenas vivem e respiram de luxo. 
Eles gritam á alta sociedade e induzem uma espécie de "boca aberta" que te faz dizer: "Espera, eu vi isto num filme uma vez?"
Marc Canadell Marc projetadou Nightingale com 9.000 m2 , cinco quartos, oito wc's, e é absolutamente surpreendente.




The all white two story home features a contemporary design with dark floors that contrast the home’s lighter color palette and detailed finishes that include semi-translucent glass doors, sliding transitions between the master bedroom and en suite bathroom, and other impeccable finishes meant to impress.
***
A todo o branco, um design contemporâneo com pisos escuros que contrastam a casa da paleta de cor mais clara e acabamentos detalhados que incluem portas semi-translúcidas de vidro, as transições de deslizamento entre o quarto principal e casa de banho privativae outros acabamentos impecáveis ​​significava para impressionar.









os hóspedes  podem assistir a filmes projetados na parede do segundo andar que se abre para o quintal.
***
 guests can also watch movies projected on the second story wall that opens up to the backyard.




True chefs will rejoice when they catch light of the kitchen with stainless steel appliances, multiple ovens, a huge hood, and long countertops that connect to bar seating on the other side and then opens up completely to the beautiful backyard views.  If there’s a place that feels like paradise, it’s most certainly this.
***
Grandes Chefs alegrar-se-ão quando pegarem á luz da cozinha todos os utensílios de aço inox, fornos de múltiplas funções, e as bancadas que se conectam com a área de bar ao fundo e, por outro lado, abre-se completamente o contacto com o pátio/jardim.
Se existe um lugar que parece o paraíso, é certamente este.




1 de dezembro de 2011

Color Power * Poder da cor


hi bloggers :)
love the color of this 2 inspiring photos !!



the furniture 
blue, pink, stripes, gold, ROCOCO 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...